Japanese-->English [地図内の地名/Place Names] Translations
This section is done and should be locked soon if nothing else is added. I have completed the list with English names provided in the game. - CuteChocobo
ダルマスカ地方 / Dalmasca Region
| Japanese | English Name |
| 王都ラバナスタ | The Royal City of Rabanastre |
| 東ダルマスカ砂漠 | The Dalmasca Eastersand |
| ギーザ草原 | Giza Plains |
| ガラムサイズ水路 | The Garamsythe Waterway |
| ナルビナ城塞 | Nalbina Fortress |
| バルハイム地下道 | The Barheim Passage |
| 西ダルマスカ砂漠 | The Dalmasca Westersand |
プルヴァマ地方 / Bluvalma Region
| Japanese | English Name |
| 空中都市ビュエルバ | The Skycity of Bhujerba |
| ルース魔石鉱 | The Lhusu Mines |
ヤクト・エンサ地方 / Jagd Ensa Region
| Japanese | English Name |
| 大砂海オグル・エンサ | The Ogir-Yensa Sandsea |
| 大砂海ナム・エンサ | The Nham-Yensa Sandsea |
| レイスウォール王墓 | The Tomb of Raithwall |
| ゼルテニアン洞窟 | The Zertinan Carverns |
ナブラディア地方 / Nabradia Region
| Japanese | English Name |
| モスフォーラ山地 | The Mosphoran Highwaste |
| サリカ樹林 | The Salikawood |
| ナブレウス湿原 | The Nabreus Deadland |
| 死都ナブディス | The Necrohol of Nabudis |
アルケイディア地方 / Arcadia Region
| Japanese | English Name |
| フォーン海岸 | The Phon Coast |
| ツィッタ大草原 | The Tchlta Uplands |
| ソーヘン地下宮殿 | The Sochen Cave Palace |
| 帝都アルケイディス | The Imperial City of Archades |
| 港町バーフォンハイム | The Port at Balfonheim |
| セロビ台地 | The Cerobi Steppe |
バンクール地方 / Bangul Area
| Japanese | English Name |
| オズモーネ平原 | Ozmone Plain |
| ガリフの地ジャハラ | Jahara, Land of the Garif |
| ヘネ魔石鉱 | The Henne Mines |
ヤクト・ディフォール地方 / Jagd Deifol Region
| Japanese | English Name |
| ゴルモア大森林 | The Golmore Jungle |
| エルトの里 | Eruyt Village |
| 幻妖の森 | The Feywood |
| 古代都市ギルヴェガン | The Ancient City of Giruvegan |
ヤクト・ラムーダ地方 / Jagd Lumooda Region
| Japanese | English Name |
| パラミナ大峡谷 | The Paramina Rift |
| 神都プルオミシェイス | Mt. Bur-Omisace |
| ミリアム遺跡 | The Stillshrine of Miriam |
ヤクト・ナルドア地方 / Jagd Naldor Region
| Japanese | English Name |
| リドルアナ大瀑布 | The Ridorana Cataract |
| 大灯台 | The Pharos at Ridorana |
その他の地域 / Other Cities
| Japanese | English Name |
| 空中要塞バハムート | Sky Fortress Bahamut |
地図 / MAP
Back to the Term Listing Page.
Back to the Main Page.
Comments (6)
Demonkaze said
at 4:48 am on Mar 21, 2006
Would it not be best to sort this in order of area's visisted in the game to save spoiling?
Shiromiko said
at 8:57 am on Mar 21, 2006
I was thinking about that changing this page to just that instead of ABC order, yeah. Can someone pick up reordering duties?
The official translations for each area are displayed on the screen when you enter an area for the first time, so there's no excuse for us not to have THAT part be uniform.
CuteChocobo said
at 8:52 pm on Mar 26, 2006
Yeah, I have already sort them out interms of regional basis... the only thing I am having trouble is finding the in game English names! So I wish that someone can go over it and change what is neccessary. ALSO please change the lay out of this page while you are at it, because I am not sure what can be deleted or what can't be deleted.
CuteChocobo said
at 3:15 am on Mar 27, 2006
Umm... if you guys don't mind I have already translated the whole world map
but i am not sure how to pass on them - CuteChocobo
Actually I will throw in my translation including a world map down at the
bottom of the page. Check whether it is okay or not, thanks! - CuteChocobo
Chocobo, your formatting is good. A lot of the names you've translated do have official translations stated the first time you enter an area, which I've listed on the Main Text page (save for Eastersand and Westersand, which was me being lazy.) A literal translation would be appropriate for inclusion some of these, such as for Mt. Bur-Omisace. Yakuto/Yakt should be "Jagd" per FFTA. - Shiro
Hehe opps, I didn't pay particular attention to those English names while playing
can other members please help me to correct some of them? - CuteChocobo
To be sorted... -Cheesemeister
To be added:
大砂海オグル・エンサ - The Ogir-Yensa Sandsea
(I don't know the order you guys have going here)
-taezou
|**Japanese**|**English**|
|王都ラバナスタ|The Royal City of Rabanastre|
|ガラムサイズ水路|Garamsythe Waterway|
|ギーザ草原|The Giza Plains|
|空中都市ビュエルバ|The Skycity of Bhujerba|
|サリカ樹林|The Salikawood|
|執政官の王宮|The Consulate's Royal Palace|
|ゼルテニアン洞窟|The Zertinian Caverns|
|帝都アルケイディス|The Imperial City of Archades|
|ナルビナ城塞内部|The Fortress of Nalbina|
|ナルビナ地下牢獄|The Nalbina Dungeons|
|西ダルマスカ砂漠|The Dalmasca Westersand|
|バルハイム地下道|The Barheim Passage|
|東ダルマスカ砂漠|The Dalmasca Eastersand|
|フォーン海岸|The Fone Coast|
|魔石鉱の入り口|Entrance to the Mines|
|ミリアム遺跡|The Miriam Ruins|
|モスフォーラ山地|The Mosphoran Highwaste|
|ルース魔石鉱|The Lhusu Mines|
|神都ブルオミシェイス|Mt. Bur-Omisace|
CuteChocobo said
at 3:16 am on Mar 27, 2006
Sorry those are the texts that I cut from this page, coz I have already updated the page with ALL CORRECT NAMES from the game. God bless my save files *hehe*
CuteChocobo said
at 3:31 am on Mar 27, 2006
How do you like the layout?
You don't have permission to comment on this page.