Back to the Main Text page.
(conversation between Basche and Ashe)
Basch: ダルマスカと帝国の友好ーーですか
Basch: Friendship between Dalmasca and the empire?
Ashe: 頭ではわかっているの
今のところ大戦を妨げる唯一の手段だわ
でも私に力があれば そんな屈辱ーー!
我々にとっては恥でしょう
Ashe: Yes... I finally understand now. Given the situation, it seems to be the only means that can prevent an all out war...but what disgrace...
Basch:しかし民は救われます
Basch: To us I know that it is extremely disgraceful but it will save our people.
Ashe: あなたは受け入れられるの?
Ashe: Can you accept that?
Basch: 私はヴェインに利用されて名誉を失いましたがーー
今なお騎士の誓いを忘れてはおりません
人々を戦乱から守れるのであればーー
どのような恥であろうと 甘んじて背負います
国を守れなかった その恥に比べればーー
Basch: Although I was used by Vahne and lost my honor, I still haven't forgotten the knight's oath. Even if it brings me great shame, if I can protect the people from war I will be content. That would be little compared to the shame of not being able to save my country.
Ashe: ーーみんな帝国を憎んでいるわ
受け入れるはずがない
Ashe: The people detest the empire... it is hard to believe that they will accept that.
Basch: 希望はあります
あのように手を取り合う未来もありえましょう
Basch: But there is hope. Just look at them...Let's struggle for a future where we can move forward hand in hand.
(Meanwhile Da Judges are having a talk themselves)
Bergan: 元老院が何をたくらもうとヴェイン殿の失脚などありえん
Bergan:Whatever the senate is plotting Lord Vahne will not loose his post.
Gabranth: 参議本都をはじめ 軍都はヴェイン殿支持だからな
Gabranth: It is because the military, headed by the counsel, fully support him.
Bergan: あのお方こそ帝国の敵を討ち滅ぼす剣だ
Bergan: He is the only weapon that can destroy the enemies of the empire.
Drace:卿は2年前のゼクトに似ているな
ヴェイン殿の力を信じて従った彼がどうなった?
ナブディスで消息不明ではないか
Drace: Sir, you are beginning to resemble Zect of 2 years ago.
What did believing in Vahne's power do for him? He ended up "missing" in Nebudess did he not.
Bergan: ジャッジ・ゼクトへの愚弄は許さん
彼はまことの武人だった
その彼が信じたヴェイン殿を疑うというのか
Bergan: I will not forgive anyone ridiculing Judge Zect. He was a true military man. You're saying that you doubt the Vayne that he believed in?
Drace: かつて 実の兄君らを斬った男だ
人とは思えん 非情に過ぎる
Drace: He is a man who murdered his own elder brothers in the past. I can't think of him as a person. He is beyond heartless.
Bergan: 非情だと? 大いにけっこう!
たとえ肉親であろうと 反逆者は容赦なく討つ
帝国を背負う者の あるべき姿ではないか
Bergan: Heartless? Well put indeed... However, blood relative or not, a traitor should be punished without pardon. This is the shape of a person burdened with the empire on their shoulders.
Drace:おめでたい男だ
ザルガバースーー
まさか卿も信じているのか
あのふたりが反逆など!
Drace: Such an auspicious man.
Zargabaath--- Sir, Don't tell me that you believe that too. Those two are treacherous!
Zargabaath: それがグラミス陛下の結論だ
口を慎めドレイス
あの事件はとうに終わった
Zargabaath: That is for Emperor Gramis to decide. Watch what you say Drace. That event has long since passed.
Gabranth: ご一同 召集令です
ヴェイン殿がご到着なさいました
Gabranth: Have everyone assemble. Vahne has arrived.
Zargabaath: 承った
Zargabaath: Understood.
Drace: ラーサー様はブルオミシェイスに向かわれた
大僧正に働きかけて反乱軍の動きを封じるおつもりだ
オンドールがあきらめるとは思えんがーー
反乱軍の行動が多少なりとも鈍ればよい
これでロザリアの侵攻も遅れーー
わが国が備えを固める時間を稼げる
Drace: Larsa is heading for Bromisheis. He hopes that influence from the high priest will stop the rebel army. I don't think that Ondole will give up but... even if just a little bit, the weaker they are the better.
The Rozanian invasion will be delayed and our country will get more time to prepare for what is to come.
Gabranth: グラミス陛下の狙い通りか
Gabranth: All according to the emperor's wishes, I suppose.
Drace: ともあれ 頼もしい成長ぶりではないか
元老院の能無しが 驚く顔が目に浮かぶ
あの老人どもーー
幼い皇帝を 陰からあやつる気だろうがーー
ラーサー様は 人形で終わるお方ではない
Drace: Is that not a good sign?
I can imagine the surprised look on the incompetent senator's faces.
Those damn old men...
They just want to manipulate a young emperor from the shadows but, Larsa will not end up being their doll.
Gabranth: そうだ 元老院が望んでいるのは人形の皇帝だ
元老院がヴェイン殿の才能をどれほど憎んでいるか思い出せ
ラーサー殿が 自分たちの思い通りにならんと知ればーー
元老院は こぶしを返して潰しにかかる
Gabranth: That's exactly right. The senate yearns for a puppet on the thrown. Remember the amount of hate the senate has towards Lord Vahne's ability. If Lord Larsa moves according to our expectations, the senate will just dispose of him in the end.
Drace: まずいな
陛下にも報告しておく
ガブラスーー
卿と私で ラーサー様を守り抜く
いいな
Drace: That would be quite unpleasant...
I will report to the emperor.
Gabranth---- we will protect Lord Larsa to the end.
Translation by Matthew Niemi aka Sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.