ff12trans

 

Scene12A

Page history last edited by Shiromiko 3 yrs ago

Back to the Main Text page.

 

These are the minor cutscenes within the Henne Mines.

 

Henne Mines arrival

 

Larsa: ドラクロアの研究員です。どうしてこんな場所に

Larsa: Dracloa researchers...what are they doing here?

 

Balflear: どうせろくにもない研究さ

Balflear: Looks like they didn't do enough research.

 

Deep Within the Caves

 

Larsa: ここの魔石 ルース魔石鉱のものとよく似ています

ドラクロアは新たな魔石鉱を探しているんでしょうね

解放軍が動けば ビュエルバ産の上質な魔石を輸入できなくなりますから

Larsa: The magic stones here and the one in the Lhusu Mines are very similar.

Dracloa must be searching for a new type of stone.

If the Liberation Army makes a move, we won't be able to import high quality stones from Bhujerba anymore

 

Fran: あの子なの?

でも このミストはーー

ミュリンーー

Fran: Was that her?

But... this mistーー

Myurinーー

 

Myurin: 人間のにおい 力のにおい

Myurin: The smell of people... The smell of power...

 

Ashe: どうしたの?

Ashe: What's wrong?

 

Myurin: 寄るな!

力に飢えた人間が!

Myurin: Don't come here!

You power-hungry Humes!

 

Retrieving Myurin

 

Van: なんだったんだ 今のーー?

Van: What was that just now?

 

Myurin: 姉さんーー?

森に帝国兵が現れた時も里の仲間は 無関心でした

森が荒らされない限り ヴィエラは外からの何もかもを無視するんです

でも私は不安でーー

帝国の狙いを突き止めたくて

Myurin: Sisーー?

Even when the Empire first came, the village was indifferent.

As long as they didn't hurt the forest, the village decided to ignore them.

But I didn't feel safe-

I wanted to know what their real purpose was.

 

Balflear: それでここまで調べに来たらとっつかまったと

無鉄砲な姉譲りかねえ

Balflear: So you came here to investigate and got caught, huh?

Pretty reckless sister you have here.

 

Myurin: あの人たち 私に’石’を近づけたんです

人体がミストを取り込むとかヴィエラが最適だとか言って

その’石’の光をみたら わたしーー

Myurin: Those people put a 'stone' near me.

They said that the Viera race are best suited for taking in Mist.

When I saw that 'stone's' light, I...

 

Fran: リヴァイアサンね

あの時「暁の断片」が放ったミストが私を猛らせたように

この子の心を奪ったのはーー

Fran: Just like at Leviathan when I was driven into rage by the Dawn Fragment's mist. Her mind was most likely taken over by... .

 

Larsa: ーー人造破魔石

パンネロさん 僕がさしあげた石まだ持っていますか?

Larsa: ...man-made Nethicite.

Penelo, do you still have that stone I gave you?

 

Penelo: はい もちろん

Penelo: Yes, of course I do.

 

Larsa: 僕の想像以上に危険なものでした

あなたに渡すべきじゃなかった

すみません こんなものを!

Larsa: That stone is much more dangerous than I ever imagined.

There was no need for me to have given it to you.

I'm so sorry for doing that.

 

Penelo: 私にとっては お守りだったんです

リヴァイアサンでもみんなを守ってくれて

Penelo: But, for me, it was a good-luck charm.

It protected us all on the Leviathan.

 

Ashe: 危険な力だろうと 支えにはなるのよ

Ashe: Even things that are dangerous can help support us...

 

Vaan: ーーかもしれないけどさ

Vaan: ーーI guess... but still...


Deep Within the Caves and Retrieving Myurin translation by Matthew Niemi aka Sigelx

Henne Mines translation and revisions by C. Elaine Van Epps.

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.