Back to the Main Text page.
Balflear: 体に人造破魔石を埋め込んでやがった
ーー大僧正は?
Balflear: Looks like he had the stone embedded in his body… How is the high priest?
Penelo: ねえ ラーサー様は?!
Penelo: And what about Larsa?!
Alshid: ジャッジ・ガブラスが連れ帰った
Alshid: Judge Gabranth took him back.
Van: アルシド!?
Van: Alshid!?
Basch: 奴も来ていたのか
Basch: He was here too?
Alshid: ラーサーは争いを避けようとおとなしく従ったんですがーー
ジャッジ・ベルガが暴発してね
雑魚を片付けるだけで精一杯だった
で 姫ーー
あなたをロザリアに亡命させたいんですが
Alshid: Larsa abided by the rules and tried as hard as he could to avoid a conflict but…
Judge Bergan’s rage suddenly erupted.
He tried to take care of the small players with all his might.
Which brings me to my request… princess…
I would like you to defect to Rozalia…
Ashe: 守ってやるとでも?
Ashe: For protection?
Alshid: お望みとあらば命に代えても
もっとも あなたの方がお強いでしょうが
ヴェインを怖れるあまり うちの軍隊じゃ 先制攻撃論が主流で
将軍連中が勝手に戦争を始めないように
姫を利用して裏工作をしかけます
Alshid: I would gladly give my life to protect you although,
You are likely to be more powerful than I am now
Fear of Vayne is generating discussion of a preemptive attack…
If we had you to pull some strings, we might be able to stop the army from starting the war on their own accord.
Ashe: お断りします
私は こちらで仕事があるので
「覇王の剣」で「黄昏の破片」を潰します
Ashe: I’m sorry but I have to refuse.
I have some work of my own to do.
I will crush the power of the Twilight Fragment with this, the Heavenly King’s sword.
Alshid: 石の在処はわかってませんが?
Alshid: Do you know where the stone is being held?
Balflear: 見当はつく
帝都アルケイディス ドラクロア研究所
帝国軍の兵器開発を一手に仕切ってる
オレが案内する
Balflear: That would most likely be the Dracroa Research Institute in Archades.
They work on all the military’s weapons there.
I can show you the way.
Ashe: 行きます
Ashe: Then that's where I'll go.
Alshid: そちらの国での工作は あなたが
こっちはこっちでどうにかしろと?
ご期待に添えればいいんですがね
ああそうだ ラーサーから伝言です
「国と国が手を取り合えなくても人は同じ夢をみることができる」
ーーでは失敬
Alshid: So you’re saying that you’ll just get over there to stop their work somehow by yourselves huh?
It would be nice if things work out but…
Ahh yes… I have a message from Larsa as well.
“Even if countries cannot come together, people can still see the same dream.”
Well then, good luck.
After Defeating Berga
Back Outside
Ashe:
帝都アルケイディスへは、どのように?
ロザリアの侵攻に備えて、
帝国は国境の守りを固めているはず。
空からは無理でしょうね。
Ashe: How can we get into Archades then?
In preparation for the assault on Rozalia, the borders must be heavily guarded.
Sky definitely isn’t an option right?
Balflear:
当然、海にも帝国水軍が網を張ってる。
空賊らしくもないが歩きだ。
サリガ樹林のあたりで国境を越える。
いくつか道はあるが、ナルビナを通って
北上するのが手っ取り早い。
The sea will also be filled with imperial navy.
Although no very fitting to Sky pirates, we should go by foot.
We can cross into the border at Sariga forest.
There are many different roads but, going north through Narbina would be the fastest.
Fran:
サリカ樹林を抜けた先に、
ハンターたちの集まるキャンプがあるわ。
そこまで行けば帝国の領内だから、
軍の警戒もゆるくなるでしょう
Fran: Right outside the forest there is a hunter’s camp.
If we make it there, the camp is inside imperial land so the border troops should be more loosely dispersed.
Balflear: まあ、その先も相当長いけどな。
準備を怠るなよ。
Balflear: After that we still have a long way to go
so stock up on what we need.
--
Transcription of Back Outside by C. Elaine Van Epps
Translation by Matthew Niemi aka Sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.