ff12trans

 

Scene15B

Page history last edited by sigelx 3 yrs ago

Back to the Main Text page.

 

帝都アルケイディス

 

パンネロ→「何してんの おのぼりさん」

Panelo: And what do you think you're doing Mr. country bumpkin in the big city?

 

ヴァン→「見物して悪いかよ ……そりゃあここは帝国だけどさ」

Van: Is sightseeing that bad!? ...even though it is the empire

 

パンネロ→「ヴァン 変わったよ 前はね こだわってたっていうか 苛ついてい

たっていうか……ときどきだけど」

Panelo: Van you've changed. Before you seemed strained or irritated... well sometimes anyway.

 

ヴァン→「いろいろ見たから……かな こんな遠くまで来るなんて想像もしてなかっ

た ラーサーもこの街のどこかで元気だよ あいつ歳のわりにはたくましいし」

Van: It's probably because we've seen a lot lately. I never thought that we would come this far. Lasra is doing well somewhere in this city too. He is pretty tough dispite his age.

 

パンネロ→「そういうところは変わらないね 私ね 王女様とかラーサー様とか……

ああいう人たちに会える機会なんか一生ないって思ってた」

Panelo: That feeling never changes... people like Lasra and a queen... I would have never guessed that I would meet them.

 

ヴァン→「だよな! たまについてけないけど」

Van: That's true! Although I wouldn't want much part of it.

 

バッシュ→「きみらにも 王家に仕える苦労がわかったようだな」

Basch: You you two also realise the hardships of royalty it seems.

 

ヴァン→「オレは別に家来じゃないし」

Van: It's not like I'm a part of the royal family or anything.

 

パンネロ→「そんなこと言っていいんですか?」

Panelo: Is it ok for you to say that?

 

バッシュ→「ん!? ……それじゃ急ごう」

Basch: huh? ... well, let's go.

 

バルフレア→「ヴァンしばらく別行動だ オレはちょっと用がある 後で合流しよ

う」

Balflear: Have Van, I'm going to go off on my own a bit. I have something to do. I meet up with you later.

 

ヴァン→「え おい……」

Van: huh... hey!


 

ヴァン→「<リーフ>? なんだそれ」

Van: Leaf? What the hell is that used for?

 

タクシーガイド→「「リーフをお持ちでない場合はキャッシュでのご利用となります

キャッシュですと1000000ギルになります」

Taxi guide: If you don't have a leaves, you can also pay cash. If you pay by cash it would come to 1,000,000 gil.

 

パンネロ→「何!? その値段!」

Panelo: What!? ridiculous!

 

ジュール→「お困りの様子だねぇ バルフレアの旦那から伝言だよ 国家中枢ブロッ

クで待ってるからさっさと来いとさ」

Jule: Looks like you're in a bit of a problem. I have a message from Balflear by the way. He said that he's waiting for you in the central block and to hurry up.

 

ヴァン→「これに乗ってか? でも<リーフ>ってのがいるみたいだぞ なぁ<リー

フ>ってなんだ?」

Van: Go in this? But it looks like we need some leaves. Hey, just what are these leaves anyway?

 

ジュール→「"情報"がほしい時は……わかるよねぇ? そうだな 2500ギルでどうだ

い?」

Jule: You know what happens when you need some info right? 2,500 gil should do it i think. How about it?

 

ジュール→「<リーフ>ってのはご立派な帝国市民としての身分を証明するものさ 

この街では何かと必要になるのよね これが 帝国の特急階級「政民」がいる国家中

枢ブロックに行くなら……9枚もあれば足りるんじゃないの?」

Jule: Leaves are basically proof of being a high-class citizen. In this city, you almost need them to do anything. This is an express to the central block full of people of political level status. If you want to go there... you'll probably need about 9 of them.

 

ヴァン→「どうやったら手に入るんだ?」

Van: So how do we get our hands on them then?

 

ジュール→「だからさ 情報なのよ少年 街を駆けずり回って集めた情報を使えば<

リーフ>なんてすぐもらえるのよね」

Jule: Have you fogotten the power of information my boy? If you go around the city collecting information and use it well, you should get those leaves in no time.

 

ヴァン→「へぇ 意外と簡単なんだな」

Van: Ehh... that sounds a lot easier than I expected.

 

ジュール→「帝都の人間は施しを与えるのが好きなのよ 他人に何か恵んでやってそ

いつより偉いって思いたいわけ」

Jule: The people here love the idea of giving charity. If they are in a position to give it to someone else, they have the feeling that they are above that person.

 

ヴァン→「よくわからないけど……まぁいいや やってみる どうもな!」

Van: I don't completely get it but... oh well, I'll give it a shot.

 

ジュール→「なんのなんの 旦那のお仲間には親切にしなきゃねぇ ……コホン」

Jule: Gotta be nice to the master's friends right?


 

バルフレア→「遅かったな ジュールの情報だと先にドラクロアのスタッフが使って

いる小型飛空挺があるらしい そいつを使って通用口から忍びこむ 急ぐぞ」

Balflear: You're late. According to Jule there is an airship here that was just being used by the Dracroa staff. We'll use the side entrance to sneak in so let's hurry.

 

帝国兵→「元老院一派の抵抗は完全に鎮圧しました わがほうの損害はきわめて軽微

です」

Soldier1: The senate opposition has been completely put down. These was insignificant loss on our side.

 

帝国兵→「本隊の撤収を許可する 一個中隊のみドラクロアの警備に回せ」

Soldier2: You have permission to withdrawal from the main force. Get a unit over to guard Dracroa.

 

ヴァン→「オレたちの侵入がバレてる?」

Van: Have they found us out?

 

バッシュ→「違うようだが 侵入が難しくなったのは事実だな」

Basch: It doesn't look like it but, getting inside just got more difficult.


 

バルフレア→「なぁ ヴァン 来るのがやけに遅かったな 帝都見物でもしてたの

か」

Balflear: Hey Van, you were pretty damn late. Did you go sightseeing or something?

 

ヴァン→「違うって こっちへ来るのにリーフがいるっていうから苦労して集めてた

んだよ」

Van: No! To get here we had to get leaves. It took me a while to collect them all.

 

バルフレア→「なんだと? ジュールにリーフを預けたはずだぞ」

Balflear: What? I left Jule some leaves.

 

ヴァン→「えぇ!?」

Van: Huh!?

 

ジュール→「まずいねぇ ドラクロアにジャッジ隊が出動だよ こりゃあ通用口から

の侵入は厳しいねぇ」

Jule: This is bad. The judges are headed to Dracroa. It'll be hard to get into the side entrance now.

 

バルフレア→「お前のしわざか 公安総局の動きを掴んでいたな? ジャッジ隊がド

ラクロアの警備を強化するまでヴァンにリーフを集めさせて時間を稼いだわけか オ

レたちの情報……公安にいくらで売った?」

Balflear: Your doing? You sure seem to know a lot about what the Public Peace Bureau is doing. You stalled Van with the task of gathering leaves while the judges beefed up Dracroa's security did you? Exactly how much did your information on us sell for?

 

ジュール→「ジャッジに情報を売る気はないんだな これが もっといい客がいらっ

しゃるのよ ……なぁ旦那 知ってるかい? あの研究所は今やあんたの親父の玩具

箱なのよね ドクター・シドは議会の承認も得ず好き勝手に研究を進めて皇帝ですら

実態を掴めてなかった 特にヴェインが臨時独裁官に就いてからはウワサ話ひとつ漏

れてこないわけ あそこの"情報"を買いたい客は多いのにねぇ」

Jule: I have no intentions of selling information to the judges. This is a request from much better customers. Did you know master? Know that the institute has become your father's playpen. Doctor Cid's research has continued without the support of the senate and the truths unknown even to the emperor. Especially since Vaine took office as temporary emperor, not one piece of info has leaked from that place. There are a lot of customers interested in information about that place.

 

バルフレア→「元老院の後ろ盾をなくした反ソリドール派に新兵器の開発を警戒する

ロザリアの工作員…… オレたちが騒ぎを起こした隙にそいつらへ売る情報を仕入れ

ようってわけか」

Balflear: Warn the Rozalian craftmans about the weapon being developed by a senateless Solidole family. You will use us to resupply information that you will sell to them huh?

 

ジュール→「利用させてもらう代わりに運転手に話を通した 「例の場所へ」って一

言でドラクロアへご案内だ これで貸し借りなしってわけだねぇ」

Jule: And in return I have been talking to a taxi driver. If you say "to the place of instance" he will take you to Dracroa. This will be my repayment to you.

バルフレア→「……アルケイディス流の取り引きか ふん 懐かしくて涙が出るね」

Balflear: ...Archadian business huh? Hmm.. the memories almost bring a tear to my eyes.

 

ジュール→「故郷に帰ってきた実感がわいたろ? じゃあ親父さんによろしく ファ

ムラン殿 ……いやいや バルフレアの旦那」

Jule: Good memories flood back when you come home yeah? Well, say hi to your dad for me Mr. Famuran... or no... Master Balflear.


 

ヴァン→「なぁ ジュールって昔の友達なんだろ? なんだかんだ言っても仲がいい

感じだったな」

Van: Jule is your old friend right? No matter what you say, it seems that you guys are pretty close.

 

バルフレア→「……おい スピードを上げてくれ 今オレは誰でもいいから殴りたい

気分なんでな」

Balflear: ... Hey speed up will ya? I just got the sudden urge to punch somebody.

 

タクシー運転手→「ハ ハイ!?」

Taxi Driver: Ye... Yes sir!?

 

Translation by Matthew Niemi aka sigelx

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.