ヴァン→「やめろっ!」
「ひどいことを……」
Van: Stop it!
So horrible...
バルフレア→「ああ 本当臭いなぁ こりゃ牢獄っていうよりブタ小屋だ」
バルフレア→「お前の方が臭いって言ったのさ このブタ野郎!」
バルフレア→「大丈夫か ヴァン?」 **
Balflear: Damn it stinks. This is more like a pig sty than a prison.
I'm talking about your stink you damn pig!
Are you ok Van?
バルフレア→「ったく……しつこいやつらだなぁ 早いとこ逃げないとマズいか…
…」
Balflear: Crap... These guys just don't give up. If we don't get out of here fast...
フラン→「奥の独居房に抜け道があるわ ただし……」
Fran: There's a way out in the inner solitary confinement area.
バルフレア→「ミストを感じる……か」
バルフレア→「武器が必要だな」
Balflear: You can feel the mist?
We need some weapons.
帝国兵→「なんだと! もう一度言ってみろ!」
Soldier: What was that! Why don't you say it one more time for me!
バッガモナン→「聞こえなかったか? オマエらはバカで脳なしと言ったンだよ 空
賊のひとりの顔もわからンとはな」
Baggamonan: Can't you hear? I said that you screw ups have no brain. How could you not reconize that sky pirate...
帝国兵→「いい気になるなよ バッガモナン 貴様の言うことが正しければその空賊
を捕らえたのは我々だ 我々帝国軍が捕らえたのだ 貴様のような薄汚い賞金稼ぎの
手を借りなくとも…… 我々だけで秩序を作れるのだ」
Soldier: Settle down Baggamonan. Even if what you say is true, WE caught that pirate. We the empire. We don't need the greasy hands of a bountyhunter to aid us...We'll get things done our way.
バッガモナン→「あぁン? よく聞こえねぇな バルフレアを殺る前に…… お前を
殺ってもいいンだぜ?」
Baggamonan: Huh? you don't hear too good do you? Maybe before I kill Balflear, I should deal with you eh?
ガブラス→「そのへんでやめておけ バッガモナン」
Gabranth: Stop right there Baggamonan.
フラン→「ジャッジ……?」
Fran: Judge...?
ヴァン→「ジャッジ?」
Van: Judge?
バルフレア→「知らないのか? アルケイディアの法と秩序の万人を名乗る連中さ
その正体は帝国を支配するソリドール家の武装親衛隊で…… 帝国軍の実質的な指揮
官ってわけさ ったく……裁判官っていうより処刑人だぜ とにかくおっかねぇヤツ
らなんだが なんでこんなところへ……?」
Balflear: Don't you know? Judges call themselves the guardians of the Achadian law but they are really bodyguards of the Soridole Family that control the empire... kind of like generals really. Damn...they are executioners more than they are judges. Anyway... scary guys. Why is he even here...?
ガブラス→「閣下は有能な者であれば人種など気にされない方だ だが礼儀を知らな
い者にはそれなりの態度で臨まれよう 領内を自由に行き来できるのは閣下のおかげ
……そうだな?」
ガブラス→「将軍はどこだ?」
Gabranth: His Highness is a person who lets capable people do as they please, however, impoliteness will also be dealt with accordingly. The fact that you can move across borders freely is because of him is it not?
Where is the general?
帝国兵→「奥の独居房です すでに尋問の用意もできております
貴様には関係のないことだ 関わるな」
Soldier: His is presently in solitary confinement and is ready for questioning.
and you... don't concern yourselves with business that's not your own.
バッガモナン→「探せ! この中にいるはずだ!」
Baggamonan: Search for him! He should be around here somewhere!
バルフレア→「……やつらに気取られないようについていくぞ」
Balflear: Let's not worry too much about them and get out of here.
フラン→「独居房への扉は強力な魔法でロックされているの さすがに私じゃ無理
だったわ」
Fran: The solitary confinement is behind a gate sealed with strong magic. I can't open it myself.
バルフレア→「やつらが開けてくれるってわけさ」
Balflear: That just means that we'll have to let them open it for us.
ヴァン→「でも 独居房へ……」
Van: But, solitary confinement
バルフレア→「フランを信じないのか? ヴィエラの鼻は確かなんだ 抜け道があ
るって言ったらあるんだよ」
Balflear: Don't you believe Fran? The Vierra have a nose for these things. If she says there's a way out, there's a way out.
Translation by Matthew Niemi aka sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.