フラン→「見て……」
Van: Look at that...
バルフレア→「お こいつは囚人たちから取り上げた荷物だな」
Balflear: Ah, this looks like all the stuff they take from prisoners.
ヴァン→「じゃあ オレたちの荷物も……?」
Van: Then our stuff should be...
バルフレア→「だといいねぇ」
Balflear: That would be nice wouldn't it.
バルフレア→「ずいぶんとまぁ たくさんいるなぁ こりゃ まともに戦ってたらキ
リないぞ できるだけ避けていく」
Balflear: There are quite a few of them running around. If we fight them all one to one, there'll be no end. Let's avoid as many fights as possible
ガブラス→「少しやせたな バッシュ 見る影もない 生き恥だな 王を殺して処刑
されたはずがなぜ生かされている」
Gabranth: You've gotten thinner. You are nothing more than a shadow... a shame of life. Why do they keep you alive even after you've announced as dead by execution for your crime.
バッシュ→「何度言わせる オンドール候の口封じだろう」
Basch: How many times are you going to make me say it. It's to keep duke Ondole's mouth shut right?
ガブラス→「それだけか」
Gabranth: It that all?
バッシュ→「ヴェインに聞けないわけでもあるのか」
Basch: It's not like you can't ask Vayne yourself.
ガブラス→「反乱軍の重要人物を拘束し 現在ラバナスタより移送している アマリ
アという女だ さて 何者かな? 滅んだ国に義理立てとはつくづく忠犬だな」
Gabranth: We have captured an important figure of the rebel army. A woman named Amaria that is trying to disrupt the current state of Rabanastre. How could she be I wonder. She sure seems to be quite the loyal dog to a country that has been in ruins.
バッシュ→「国を捨てるよりはいい」
Basch: It's better than throwing the country away.
ガブラス→「お前も捨てたではないか ……俺たちの祖国を」
Gabranth: You threw it away too didn't you... our country that is.
バッシュ→「誰だ?」
Basch: Who is it?
バルフレア→「ここか?」
Balflear: Here?
フラン→「ミストの流れが続いているから どこかへ抜けているはずよ」
Fran: The mist is flowing this way so there must be someway out.
バッシュ→「帝国の人間ではないな 頼む 私をここから……」
Basch: You are not with the empire are you... please, get me out of here.
バルフレア→「死人とは関わらん主義でね 国王暗殺犯なら なおさらだ」
Balflear: I don't associate myself with dead people. Especially the one who killed a king.
バッシュ→「私ではない!」
Basch: It wasn't me!
バルフレア→「そうなのか? ま どっちでもいいさ」
Balflear: Is that so? Doesn't really matter to me anyway.
バッシュ→「頼む 出してくれ ダルマスカのためだ」
Basch: Please, for the sake of Dalmasca, let me out.
ヴァン→「ふざけんなよ! 何がダルマスカだ! 全部お前だろ わかってんのか
よ! いっぱい死んだんだぞ お前のせいで! オレの…… お前が殺したんだ!」
Van: You've got to be kidding me! What can you do for Dalmasca! Everything is your fault! Don't you understand that! A lot of people died and it's all your doing! My br... You're the one that killed him!
バルフレア→「やめろ! 戻ってくるだろうが!」
Balflear: Stop it! We're getting out of here.
フラン→「落とすわ!」
Fran: I'm taking us down!
バルフレア→「空は遠いな」
Balflear: Phuu... The sky is gettting even further away.
Translation by Matthew Niemi aka sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.