ff12trans

 

Scene6C

Page history last edited by sigelx 3 yrs ago

フラン→「見て……」

Van: Look at that...

 

バルフレア→「お こいつは囚人たちから取り上げた荷物だな」

Balflear: Ah, this looks like all the stuff they take from prisoners.

 

ヴァン→「じゃあ オレたちの荷物も……?」

Van: Then our stuff should be...

 

バルフレア→「だといいねぇ」

Balflear: That would be nice wouldn't it.

 

バルフレア→「ずいぶんとまぁ たくさんいるなぁ こりゃ まともに戦ってたらキ

リないぞ できるだけ避けていく」

Balflear: There are quite a few of them running around. If we fight them all one to one, there'll be no end. Let's avoid as many fights as possible


 

ガブラス→「少しやせたな バッシュ 見る影もない 生き恥だな 王を殺して処刑

されたはずがなぜ生かされている」

Gabranth: You've gotten thinner. You are nothing more than a shadow... a shame of life. Why do they keep you alive even after you've announced as dead by execution for your crime.

 

バッシュ→「何度言わせる オンドール候の口封じだろう」

Basch: How many times are you going to make me say it. It's to keep duke Ondole's mouth shut right?

 

ガブラス→「それだけか」

Gabranth: It that all?

 

バッシュ→「ヴェインに聞けないわけでもあるのか」

Basch: It's not like you can't ask Vayne yourself.

 

ガブラス→「反乱軍の重要人物を拘束し 現在ラバナスタより移送している アマリ

アという女だ さて 何者かな? 滅んだ国に義理立てとはつくづく忠犬だな」

Gabranth: We have captured an important figure of the rebel army. A woman named Amaria that is trying to disrupt the current state of Rabanastre. How could she be I wonder. She sure seems to be quite the loyal dog to a country that has been in ruins.

 

バッシュ→「国を捨てるよりはいい」

Basch: It's better than throwing the country away.

 

ガブラス→「お前も捨てたではないか ……俺たちの祖国を」

Gabranth: You threw it away too didn't you... our country that is.


 

バッシュ→「誰だ?」

Basch: Who is it?

 

バルフレア→「ここか?」

Balflear: Here?

 

フラン→「ミストの流れが続いているから どこかへ抜けているはずよ」

Fran: The mist is flowing this way so there must be someway out.

 

バッシュ→「帝国の人間ではないな 頼む 私をここから……」

Basch: You are not with the empire are you... please, get me out of here.

 

バルフレア→「死人とは関わらん主義でね 国王暗殺犯なら なおさらだ」

Balflear: I don't associate myself with dead people. Especially the one who killed a king.

 

バッシュ→「私ではない!」

Basch: It wasn't me!

 

バルフレア→「そうなのか? ま どっちでもいいさ」

Balflear: Is that so? Doesn't really matter to me anyway.

 

バッシュ→「頼む 出してくれ ダルマスカのためだ」

Basch: Please, for the sake of Dalmasca, let me out.

 

ヴァン→「ふざけんなよ! 何がダルマスカだ! 全部お前だろ わかってんのか

よ! いっぱい死んだんだぞ お前のせいで! オレの…… お前が殺したんだ!」

Van: You've got to be kidding me! What can you do for Dalmasca! Everything is your fault! Don't you understand that! A lot of people died and it's all your doing! My br... You're the one that killed him!

 

バルフレア→「やめろ! 戻ってくるだろうが!」

Balflear: Stop it! We're getting out of here.

 

フラン→「落とすわ!」

Fran: I'm taking us down!

 

バルフレア→「空は遠いな」

Balflear: Phuu... The sky is gettting even further away.

 

Translation by Matthew Niemi aka sigelx

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.