バルフレア→「逃げ切ってからにしとけ」
Balflear: Just let him go.
ヴァン→「でも こいつは!」
Van: But this guy is...!
バルフレア→「ならやってろ あの牢獄で一生な」
バルフレア→「歩けるか 行くぞ」
Balflear: Then do it and spend the rest of your life in prison.
ヴァン→「なんで こいつまで!」
Van: why do we have to take him with us!
バルフレア→「盾にはなるだろう」
Balflear: He'll make a good shield won't he?
バッシュ→「引き受けよう」
Basch: I'll take the job.
バルハイム地下道
ヴァン→「あれ? 動かないな」
Van: Huh? It's not moving?
バルフレア→「ちょっと見せてみろ ……ヒューズが飛んじまってるな 動力がス
イッチまで来ていない 配線からするとこいつが大元のエネルギー補給スイッチだ
今坑道の機能はほとんど止まってると思うぜ」
Balflear: Well, take a look... There's a short in the fuse so no power is getting to the switch. By looking at the wiring, it looks like this is the main power switch. I think that activity in the tunnels has pretty much ended though.
バルフレア→「聞いたことがある いろんなものに擬態して魔物をおびきよせ 襲い
かかるモンスター ミミック その中に 機械のエネルギーを飲む変種がいるって
な」
Balflear: I've heard of these before. There are monsters that can imitate many various things. They're called mimics. They are feeding on the energy from the machines.
ヴァン→「エネルギーがなくなると強いモンスターが出てくるんだろ!?」
Van: If the power goes out, really strong monsters will come right?
バルフレア→「それだけじゃない ミミックは暗くなると凶暴になる ああやって動
力チューブにはりつかれたらどんどんエネルギーを食われて暗くなっちまう 失った
エネルギーを取り返すには<バッテリーミミック>を倒せばいいはずだ さ 行く
ぞ!」
Balflear: Not only that, they get crazy when it gets dark. It gets darker when they are feeding on the energy. To get the energy back, we should kill the "battery mimics." Well, let's get going.
Translation by Matthew Niemi aka sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.