ff12trans

 

Scene7G

Page history last edited by sigelx 3 yrs ago

ラモン→「これを見たかったんですよ」

Ramon: This is what I wanted to see

 

ヴァン→「なんだ?」

Van: What is it?

 

ラモン→「破魔石です…… 人造ですけどね」

Ramon: It's nethicite... man-made though.

 

ヴァン→「はませき?」

Van: Nethicite?

 

ラモン→「普通の魔石とは逆に 魔力を吸収するんです 人工的に合成する計画が進

んでいて これはその試作品 ドラクロア研究所の技術によるものです やはり原料

はここの魔石か……」

Ramon: It's the opposite of normal magicite. These stones adsorb magical energy. A project to synthesis nethicite has been progressing at the Dracroa institute and this is the result of the research there. As I suspected, the raw materials are mined here...

 

バルフレア→「用事は済んだらしいな」

Balflear: Looks like you work here is done then huh?

 

ラモン→「ありがとうございます のちほどお礼を」

Ramon: Thank you very much. Later on I will return the favor.

 

バルフレア→「いーや 今にしてくれ お前の国までついていくつもりはないんでね

破魔石なんてカビくさい伝説誰から聞いた なぜドラクロアの試作品を持ってる 

あの秘密機関とどうやって接触した ……お前何者だ?」

Balflear: How about right now? I have no intention of taking you back to your country. You sure know a lot about nethicite and how did you get a prototype from Dracroa? What link do you have with that secret organization? ...just who are you kid?

 

ヴァン→「おい バルフレア……」

Van: Hey! Balflear...

 

バッガモナン→「待ってたんだぜ バルフレア!」

「ナルビナではうまく逃げられたからな 会いたかったぜ? さっき

のジャッジといいそのガキといい…… 金になりそうな話ばかりじゃねぇか オレも

一枚買わせてくれよ」

Baggamonan: I've been waiting for you Balflear!

Last time you got away so quickly... did you miss me?

What I hear from the judge I saw a while ago and this kid... Sounds like there is a lot of money to be made. I want a piece of it!

 

バルフレア→「頭使って金儲けってツラか お前は腐った肉でも噛んでろよ」

Balflear: Like that head of yours could be clever enough to make money. Go find a piece of rotton meat to chew on or something.

 

バッガモナン→「バールフレアァッ! てめぇの賞金の半分はそのガキで穴埋めして

やらぁ!」

Baggamonan: Balflear! I'll sell that brat to make up for the pitiful price on your head!

 

ヴァン→「この野郎 パンネロはどこだ!」

Van: Bastard! Where is Panelo!?

 

バッガモナン→「あぁン? 餌はもう必要ないからな 途中で放してやったら泣きな

がら飛ンで逃げてったぜ!」

「!? 逃がすか!」

「くそったれ! いつか半分にしてやるからな バルフレア!」

Baggamonan:huh? Since we didn't need "bait" anymore, we cut her loose on the way here... She ran away with tears in her eyes!

Like I'd let you get away!

Dammit! Just you wait! I'll cut you in two someday Balflear!


 

空中都市ビュエルバ

 

ギース→「また供の者もつけずに出歩かれたようですな ラーサー様 ひとりで魔石

鉱から出てまいりまして…… よからぬ連中の仲間ではないかと」

Ghis: So you have run off without us once again have you Lord Lasra... This one come out of the mine alone... Could be a friend of those hooligans.

 

パンネロ→「私はさらわれて……」

Panelo: I was dragged in...

 

ギース→「控えろ!」

Ghis: Be quiet!

 

ラーサー→「ひとりで出てくるのが疑わしいのなら…… 私も同罪でしょうか?」

「ハルム卿 屋敷の客がひとり増えてもかまわないでしょうか」

Lasra: If coming out of the mines alone is supicious, I am guilty of the same crime? Sir Harme, is it ok for you to have another guest at the mansion?

 

オンドール→「ははぁー」

Ondole: (laughs)

 

ラーサー→「ジャッジ・ギース あなたの忠告に従い…… これからは供を連れてゆ

くことにしましょう」

Lasra: Judge Ghis, from now on I'm take your advice and take you with me when I go out.

 

ギース→「困ったものですな」

Ghis: How troublesome...

 

ラーサー→「よろしく パンネロ」

Larsa: Nice to meet you Panelo.

 

パンネロ→「は……はい」

Panelo: yeah... you too.

 

ヴァン→「なんでパンネロが…… 何考えてんだよ ラモン」

Van: Why is Panelo going with him... just what is Ramon thinking?

 

バルフレア→「ラモンじゃない ラーサー・ファルナス・ソリドール 皇帝の四男坊

……ヴェインの弟だ」

Balflear: That's not Ramon. It's Larsa Falnas Solidole. The fourth son the the emperor and Vayne's brother.

 

ヴァン→「な!? ……あいつ!」

Van: What!? ... that dirty!

 

フラン→「大丈夫 彼 女の子は大切にする」

Fran: It's ok. He is quite a gentleman to ladies.

 

バルフレア→「フランは男を見る目はあるぜ」

Balflear: Fran has the eye to judge people pretty well.

 

バッシュ→「オンドールの屋敷だな 問題はどう接触するかだ」

Basch: So Ondole's mansion. The problem is, how can we make contact...

 

バルフレア→「侯爵は反帝国組織に金を渡している ……そっちの線だな」

Balflear: The duke help funds an anti-imperial movement... we'll take that route.

 

Translated by Matthew Niemi aka sigelx

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.