フラン→「ミストが荒れているわ」
Fran: The mist is getting thick
バルフレア→「大物が近いな」
バルフレア→「さすが将軍閣下」
Balflear: Something big is near.
That's the shogun for you.
ヴァン→「裏切り者だ」
Van: He's a traitor
バルフレア→「どうだかな この目で見たわけじゃない」
Balflear: I wonder... not like I saw him do it.
ヴァン→「……兄さんが見た」
Van: My brother did.
バッシュ→「レックスか 『2つ下の弟がいる』と言っていた そうか きみなのか
彼は あれから……」
Basch: Lex? He said that he had two brothers. so he was talking about you. What has happened to him since then?
ヴァン→「死んだ」
Van: Death
バッシュ→「残念だ」
Basch: That is too bad.
ヴァン→「お前がやったんだろ!」
Van: It's your fault!
バッシュ→「きみに真実を伝えるのが 私のつとめだな」
Basch: I will tell you what really happened... it's my duty
回想 flashback
バッシュ→「調印式が終わっていた」
Basch: The signing ceremony is over.
レックス→「どうして あなたが…… なぜ こんなことを……?」
Lex: why... did you... How could you do something like this...?
ガブラス→「陛下は売国奴だ」
Gabranth: He was a traitor.
バルハイム地下道
バルフレア→「双子の弟? できすぎだ 回りくどい陰謀だが 筋は通ってる あい
つ似てたしな」
Balflear: Twin brothers? That roundabout conspiracy sounds a little difficult to believe but, he did look a lot like you.
ヴァン→「信じられるかよ」
Van: Who would believe that!
バッシュ→「無理もない 私がレックスを巻き込んだのだ ……すまなかった」
Basch: I was fighting the impossible and I dragged Lex into it all... I'm sorry.
ヴァン→「あんたの仲間あつかいされて 兄さんは何もかもなくした 今さら……」
Van: He lost everything because of you. Why apoligize now after all that's happened...
バッシュ→「私はいい 彼を信じてやってくれ 彼は立派な若者だった 最後まで祖
国を守ろうとしていた ……いや 弟を守りたかったのだろうな」
Basch: That's fine. Please just believe in what he did. He was a splendid young man that fought to the end for his country... or rather, to protect his brothers.
ヴァン→「あんたが決めるな!」
Van: Don't you decide why he did what he did!
バルフレア→「なら お前が決めろ 楽になれる方を選べばいい ……どうせ戻らな
い」
Balflear: Then you decide. It's better to settle down.... can't go back anyway.
東ダルマスカ砂漠
バッシュ→「ダルマスカの風が これほど懐かしいとはな……」
Basch: Now, I realize how much I have been longing to feel the Dalmascan winds.
ヴァン→「ここ……どこだ?」
Van: Where are we?
バルフレア→「どうやら東ダルマスカ砂漠だ 干上がる前にラバナスタへ戻るぞ か
まわんな 将軍?」
Balflear: Looks to be the Eastern Dalmasca desert. We'll be back in Rabanastre before we get thirsty I bet. General?
バッシュ→「あぁ 一刻も早く戻りたい 人々は私を恨んでいるだろうが 果たすべ
きつとめがある」
Basch: Yes, I would like to return immediately. People most likely hate me but, I have some things that I must get done.
Translated by Matthew Niemi aka Sigelx
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.